Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج التشغيل الآلي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch برنامج التشغيل الآلي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • You're using the uplink to override the NS-5s' programming.
    أنك تستعملين الإرسال الفضائى لتخطى برنامج تشغيل الـ أن أس-5
  • A salient feature of the RTD approach is its emphasis on an operational programme with specific policies of national actions and international cooperation within an operational model for realizing human rights.
    إن أحد المعالم البارزة لنهج الحق في التنمية هو تشديده على البرنامج التشغيلي إلى جانب سياسات معينة تتعلق بالإجراءات الوطنية والتعاون الدولي ضمن إطار النموذج التشغيلي لإعمال حقوق الإنسان.
  • Many least developed countries, including Bangladesh, Benin, Burkina Faso, Cape Verde, Ethiopia, Mali, Mauritania, the Niger, Togo, Uganda and Zambia, have been benefiting from trade facilitation programmes such as the Automated System for Customs Data and the Advanced Cargo Information System of UNCTAD.
    وفي حين ساعد برنامج التشغيل الآلي للجمارك وتحديثها أقل البلدان نموا على تحديث جماركها، فقد ساهم نظام المعلومات المسبقة عن البضائع في تحسين البنية الأساسية للنقل فيها وزاد مكاسبها المالية بشكل كبير(43).
  • I know, and only two people have asked me to upgrade their data plan, and check out the baby t-shirts.
    ،أعلم، شخصان فقط طلبا منّي تحديث برنامج .التشغيل، و انظري إلى قمصان الأطفال
  • It was therefore unclear why more resources had not been allocated for the implementation of the Commission's automation programme, which was expected to cost about $5 million.
    لذا، من غير الواضح سبب عدم تخصيص مزيد من الموارد لتنفيذ برنامج اللجنة للتشغيل الآلي الذي يتوقع أن يكلف زهاء 5 ملايين دولار.
  • The workshops were based on the CDS/ISIS library automation software, developed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and distributed free to libraries all over the world.
    واستندت الحلقتان إلى برنامج CDS/ISIS للتشغيل الآلي للمكتبات الذي صممته اليونسكو وتوزعه بالمجان على المكتبات حول العالم.
  • So really, in short race like that, it's all down to the driver.
    لذلك حقا , في سباق قصير من هذا القبيل , الأمر كله وصولا الى برنامج التشغيل.
  • Many of the problems stem from a lack of awareness of UNDP guidelines for office automation.
    وتنبع معظم المشاكل من عدم توفر الوعي بالمبادئ التوجيهية للبرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالتشغيل الآلي للمكاتب.
  • The International Programme on the Elimination of Child Labour was officially launched in Morocco in June 2004, initially with funding from France and Belgium.
    ويهدف هذا البرنامج الدولي لمحاربة تشغيل الأطفال إلى جملة من الأهداف نخص بالذكر منها:
  • It's got lasers and radar on it and they feed news of impending disaster to the driver via compressed air and a vibrating vest.
    انها حصلت على الليزر والرادار عليه و تتغذى خبر كارثة وشيكة إلى برنامج التشغيل عن طريق الهواء المضغوط وسترة تهتز.